The ancient Greeks believed humans once had four arms, four legs, and a single head made of two faces. We were happy, complete, so complete that the gods fearing our wholeness would quell our need for worship, cleaved us in two, leaving our split selves to wander the Earth in misery. Forever longing, longing, longing … for the other half of our soul.
– Ellie Chu (Phim The half of it)
Tạm dịch: Người Hy Lạp cổ đại tin rằng con người từng có bốn tay, bốn chân và một cái đầu có hai mặt. Khi đó, tất cả bọn họ đều hạnh phúc, hoàn thiện, hoàn thiện đến mức các vị thần lo sợ sự toàn vẹn này sẽ dẹp nhu cầu thờ cúng, nên đã tách đôi chúng ta. Bỏ mặc nửa kia của ta lang thang khắp mặt đất trong đau khổ. Mãi mong đợi, mong đợi, mong đợi … nửa kia của ta.
Nguồn ảnh: The Greek Myth of Soulmates
NGƯỜI ĐỘC LẬP & BIẾT YÊU THƯƠNG BẢN THÂN MỚI CÓ NĂNG LỰC YÊU THƯƠNG NGƯỜI KHÁC
Mình rất yêu âm nhạc, thật sự không quá nếu nỏi rằng mình không thể sống thiếu âm nhạc. Khi nghe một bài hát, mình rất quan tâm đến lời ca.
Trước đây mình rất ghét lời bài hát Another love, dù nói thật là nhạc rất bắt tai. Bài hát có lời như sau:
I wanna take you somewhere so you know I care
But it’s so cold and I don’t know where
I brought you daffodils in a pretty string
But they won’t flower like they did last spring
And I wanna kiss you, make you feel alright
I’m just so tired to share my nights
I wanna cry and I wanna love
But all my tears have been used up
On another love, another love
All my tears have been used up
On another love, another love
All my tears have been used up
On another love, another love
All my tears have been used up, up
And if somebody hurts you, I wanna fight
But my hand’s been broken one too many times
So I’ll use my voice, I’ll be so fucking rude
Words, they always win, but I know I’ll lose
Bài hát bắt tai nhưng thật nhiều từ “nhưng”. Mình chỉ thấy ca sĩ là một thằng khốn với quá nhiều lý do biện minh cho việc mình không làm cho cô gái hắn thích.
Nhưng khi mình lớn hơn, mình thấy cũng đúng thật.
“Một người đau chân có lúc nào quên được cái chân đau của mình để nghĩ đến một cái gì khác đâu? Khi người ta khổ quá thì người ta chẳng còn nghĩ gì đến ai được nữa. Cái bản tính tốt của người ta bị những nỗi lo lắng, buồn đau ích kỷ che lấp mất…”
– Nam Cao
Mình cũng “đau chân” nên mình cũng quá mệt để thương cho cái “chân đau” của người khác. Nhưng thật ra, sau này mình lớn mình nghĩ, yêu thương bản thân cũng là quá đủ rồi. Người biết yêu thương bản thân mới có năng lực yêu thương người khác.
SỰ CÔ ĐƠN
“Nếu kỳ tích xảy ra, nếu ta may mắn gặp được người ấy thì chắc chắn ta sẽ nhận ra trước đây mình đã cô đơn đến nhường nào”.
– Masumi (Mặt nạ thủy tinh)
Mình biết đến câu nói trên khi xem video “Người ấy…” trên kênh YouTube The Present Writer của chị Chi Nguyễn (Tiến sĩ Giáo dục của một trường Đại học tại Mỹ).
Cũng giống như chị, mình cảm thấy cuộc sống độc thân hoàn toàn ổn. Mình có thể tự làm mọi công việc thường ngày: đi học, đi làm, đi thi, về quê, … Khi buồn, mình có bạn để rủ đi chơi. Khi áp lực, mình có bạn để tâm sự (bạn mình học tâm lý, nên càng uy tín nhé). Khi cần lời khuyên về sự nghiệp, mình có mentors, có anh chị để hỏi han. Khi cần lời khuyên về cuộc sống, mình có gia đình, người thân, anh chị bên mình. Vậy mình cần một người ‘trên trời rơi xuống’ tự nhiên nhảy vào cuộc sống của mình, cần mình quan tâm, dành thời gian cho để làm gì?
Nhưng rồi, mình đã gặp được người đó vào năm nay. Người đó là người đàn ông duy nhất (ngoài bố mình) khiến mình muốn từ một Cô nàng Sư Tử (theo Cung Hoàng Đạo) đi để có thể trở thành một Con Mèo thích được chiều chuộng. Mình muốn được người đó đưa đi học, đi làm, đi thi, về quê … muốn được đi chơi, tâm sự, lắng nghe mình khi mình áp lực. Người đó là người đàn ông duy nhất (không phải vì công việc) mình muốn cho vào lịch Google Calendar của mình.
Tôi vẫn chưa hiểu rõ tình yêu đích thực là như thế nào. Liệu chúng ta có tìm được “nửa kia” trời định của mình không? Nếu gặp được người ấy cảm giác sẽ như thế nào nhỉ? Làm sao ta biết đó chính là người ấy?
– Koji (Mặt nạ thủy tinh)
Bạn yên tâm, gặp được người ấy, bạn sẽ biết mà phải thốt lên “That’s him!”, và đặc biệt, với những người phụ nữ độc lập, bạn sẽ biết rằng, thời gian qua, bạn đã cô đơn đến nhường nào.
TÌNH YÊU CŨNG CẦN LÝ TRÍ MỘT CHÚT
Khi mình nghe bài hát “I don’t wanna live forever” được lồng với chuyện tình giữa Joker (một tên tội phạm nguy hiểm) và Harley Quinn (Tiến sĩ tâm lý học), mình cực kỳ ngưỡng mộ tình cảm của hai anh chị dành cho nhau.
Harley Quinn đã yêu Joker khi tư vấn tâm lý cho hắn ở nhà giam. Cô đã giúp hắn trốn khỏi nhà giam, đặc biệt, trở thành con người khác – một tên tội phạm – cùng hắn thực hiện những việc phạm pháp.
Cô đã làm rất nhiều điều vì hắn ta, nhưng đổi lại, hắn làm gì? Hắn vẫn chia tay và bỏ cô.
Vậy, bài học ở đây là gì?
Không được đánh mất & hạ thấp giá trị bản thân
Đừng bao giờ thay đổi bản thân vì người khác, đặc biệt vì những người không đáng. Sau cùng có thể đạt được cái gì đó, nhưng sẽ đánh mất chính bản thân mình.
– Chị Hương Giang (chị gái họ của mình)
Thật may mắn nếu bạn gặp được người đó, thốt lên rằng “that’s him!”, nhưng cũng hãy lý trí một chút. Nếu cảm thấy bản thân không được coi trọng, nên rời đi. Đừng để giá trị của bản thân được quyết định bởi một người nào đó (đặc biệt là không đáng).
Nói đi cũng nói lại, bất cứ ai đi qua trong cuộc đời chúng ta đều để lại cho chúng ta bài học nào đó. Bạn cũng nên biết ơn vì anh ấy đã đến bên bạn dạy cho bạn bài học nào đó, thay vì trách móc người cũ (trưởng thành hết rồi, đừng vì chuyện tình kết thúc mà đi kể xấu họ nha). Thay vào đó, hãy dọn dẹp tâm trí, để đón nhiều điều khác đến nha (khéo đó là người khác phù hợp với bạn hơn thì sao).
Kết thúc chuyện tình buồn đó, nhưng nhưng mình có một câu này dành cho bạn khi bạn buồn về mấy chuyện tim gan này nè.
Don’t cry because it’s over, smile because it happened.
– Dr. Seuss
Tạm dịch: Đừng khóc vì mọi chuyện đã kết thúc, thay vào đó, hãy mỉm cười hạnh phúc vì cuộc tình này đã đến.
Một lần nữa, cảm ơn anh đã đến!
ĐỪNG NẮM TAY NHAU KHI LÀ MỘT NỬA CỦA NHAU
Mọi người thường hay nói là “You complete me” (Tạm dịch: “Em hoàn thiện anh”) nhưng theo quan điểm của mình, mình thấy không nên như vậy. Hãy gặp nhau, nắm tay nhau, đồng hành với nhau khi là một hình tròn hoàn thiện, hay nói cách khác, cả hai đều có thể là phiên bản tốt nhất của bản thân.
Mình đã từng nói rằng, nếu trong một mối quan hệ, một trong hai người/cả hai đều không thể trở thành phiên bản tốt nhất của bản thân, thì mối quan hệ đó nên chấm dứt. Không ai nên là người hi sinh nhiều hơn cho mối quan hệ, hãy cùng nhau cộng tác, xây dựng, hỗ trợ nhau để cả hai đều có thể đạt được ước mơ trong công việc, thăng tiến trong sự nghiệp. Chứ không phải là hi sinh quá nhiều để rồi ước mơ trong cuộc đời – cuộc đời duy nhất chúng ta sống trên hành tinh này – bị dập tắt.
Hãy để partner giữ nguyên ý nghĩa của nó, chứ không phải ‘phía sau một người đàn ông thành công là bóng dáng một người phụ nữ’, hãy là ‘bên cạnh một người đàn ông thành công là một người phụ nữ’.
CÂU NÓI TÌNH CẢM
Vào ngày 20/10, 08/03, khi mình và những người xung quanh hỏi bố về việc bố không tặng quà gì cho mẹ, bố mình luôn trả lời: “tao tặng mẹ mày cả cuộc đời này rồi”. Lúc nhỏ, mình cũng thấy hơi lạ, và không suy nghĩ nhiều. Nhưng khi đến bây giờ, khi đã lớn hơn, mình thấy câu nói này tình cảm hơn bất cứ câu nói ‘sến sẩm’ nào khác. Nó giống như chia sẻ của anh Lu trong quyển sách ‘Ngắm tuổi trẻ quay cuồng trong tĩnh lặng’:
Tôi tự hỏi có bao nhiêu người phụ nữ đủ sâu sắc để hiểu đàn ông khi họ nói: “Tôi trao cho em cuộc sống của mình”.
Lu – Ngắm tuổi trẻ quay cuồng trong tĩnh lặng
Đúng như vậy, những người trẻ bây giờ – như mình – đều là những người rất chú tâm cho sự nghiệp. Chúng mình là những người sống tự lập, để một người bước vào cuộc sống đó và xáo trộn cuộc sống quá ổn hiện tại thì đúng là phải thực sự rất là yêu thương nhau.
THIẾU ANH, EM VẪN SỐNG ĐƯỢC, CHỈ ĐƠN GIẢN LÀ EM MUỐN CÓ ANH TRONG ĐÓ
Mẹ mình luôn nói với hai chị em mình là “không có bố mày, mẹ làm được hết”, mình không nghĩ đó là một câu nói giận hờn, mà ngược lại, cực kỳ tình cảm nhưng theo cách thể hiện của mẹ mình. Trong podcast Yêu lành, chị Thùy Minh cũng đề cập đến điều này:
Cô này và cái anh này rất là yêu nhau, nhưng cô ấy phải đi khám phá thế giới một mình và quay về có nói với anh này một câu là: “Không phải là em không có anh thì em không sống được, em vẫn có thể sống được nếu thiếu anh; nhưng đơn giản là em thích có anh ở trong cuộc đời của em“.
Nhà báo, Người dẫn chương trình Thùy Minh
Đúng như vậy, là một người trưởng thành, tự lập, chúng ta có thể tự làm mọi thứ, hoặc với con gái, không thể tất cả mọi thứ nhưng hoàn toàn có thể nhờ người khác giúp đỡ. Ví dụ: dắt xe nếu khó khăn quá có thể nhờ bác bảo vệ, bê đồ nặng quá thì bê nhiều lần, hoặc mượn xe đẩy để đẩy đi, … Đó cũng là lý do khiến mình không muốn bắt đầu một mối quan hệ nếu không thích họ. Mình không muốn tốn thời gian của cả hai, không muốn để người khác – người mình không thích – có thể xáo trộn cuộc sống quá ổn của mình. Vậy chúng ta có cần một người khác tiến đến bên làm gì?
Nhưng mình vẫn muốn có người ở bên, một người khiến mình cảm thấy mình muốn chia sẻ cuộc sống cùng, một người mình cho phép xáo trộn cuộc sống của mình. Và chỉ là một người duy nhất.
Vậy điều mình muốn ở đây là: trước khi bước vào mối quan hệ nghiêm túc, hãy trở thành những người trưởng thành tự lập, đều có thể sống độc lập nếu thiếu nhau. Đó là tình yêu của người trưởng thành.
Thiếu anh, em vẫn sống được, chỉ đơn giản là em muốn có anh trong đó.
Tái bút
It is said that when one half finds its other, there’s an unspoken understanding, a unity, and each would know no greater joy than this.
– Ellie Chu (Phim The half of it)
Tạm dịch: Người ta nói khi nửa này tìm thấy nửa kia, đó là sự đồng cảm, sự hòa hợp, và mỗi nửa sẽ biết không có gì tuyệt hơn thế này.
Chúc bạn tìm được “Một nửa chân tình” của mình trong thế giới 8 tỉ người này.